Monolog

Hade jag inte haft talfobi, hade jag klämt ur mig nåt sånt här på begravningen, hittade denna monolog från "Fyra bröllop och en begravning" tidigt i mitt sorgearbete, tappade bort den. Bara att byta bort "fat" till "thin" och "rude" till "nice", tänka på alla konstiga kläder inte vara västar... Dikten har varit i tankarna hela tiden, passar en mörk höstkväll, för att därefter skaka av sig det och och se det ljusa i tillvaron, det skulle Arto velat att man gjorde.

Texten klippt härifrån >>

A Loving Eulogy from Matthew to Garreth
written by Richard Curtis & "Funeral Blues" by W.H. Auden

Matthew: Garreth used to prefer funerals to weddings. He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in. In order to prepare this speech, I rang a few people, to get a general picture of how Garreth was regarded by those who met him. Fat seems to be a word people most connected with him. Terribly rude also rang a lot of bells. So very fat and very rude seems to have been a stranger's viewpoint. On the other hand, some of you have been kind enought to ring me to tell me that you loved him, which I know he'd be thrilled to hear. You remember his fabulous hospitality...his strange experimental cooking. The recipe for 'Duck a la Banana' fortunately goes with him to his grave. Most of all, you tell me of his enormous capacity for joy. When joyful, when joyful for highly vocal drunkenness. But joyful is how I hope you'll remember him. Not stuck in a box in a church. Pick your favorite of his vests and remember him that way. The most splendid, replete, big-hearted, weak-hearted as it turned out, and jolly bugger most of us ever met. As for me, you may ask how I'll remember him, what I thought of him. Unfortunately there I don't have words. Perhaps you will forgive me if I turn from my own feelings to the words of another splendid bugger: W.H. Auden. This is actually what I wanted to say:

Laid back i väst i farfars gungstol med Jonatan i knät 'Stop all the clocks, cut off the telephone
Prevent the dog from barking with a juicy bone.
Silence the pianos and with muffled drum,
Bring out the coffin...let the mourners come.

Let aeroplanes circle, moaning overhead,
Scribbling on the sky the message: He is Dead.
Put crepe bows 'round the necks of public doves,
Let traffic policemen wear black, cotton gloves.

He was my North, my South, my East, my West.
My working week and my Sunday rest.
My noon, my midnight, my talk, my song,
I thought love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now, put out every one.
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour out the ocean and sweep up the wood,
For nothing now can ever come to any good.'


<< Tillbaka